У меня очень актуальный вопрос (так как я использую это практически везде и непонятность тормозит мою эффективность). Как вы думаете, при описании, шо там было в немецкое время, лучше (и корректнее) использовать сокращение «довоен.» или «бывш.»? Или что-то другое?
Пример:
Пример:
пер. Калинина
довоен. Koenitzer strasse
Кукольный театр
бывш. кирха памяти королевы Луизы
довоен. Koenitzer strasse
Кукольный театр
бывш. кирха памяти королевы Луизы